230 lines
8.9 KiB
Markdown
230 lines
8.9 KiB
Markdown
|
|
# Stylová Příručka
|
||
|
|
|
||
|
|
Tato stránka vypisuje specifické instrukce pro formátování `tldr` stránek.
|
||
|
|
|
||
|
|
## Obsah
|
||
|
|
|
||
|
|
1. [Obecné rozvržení](#obecné-rozvržení)
|
||
|
|
2. [Stránky](#stránky)
|
||
|
|
3. [Obecné psaní](#obecné-psaní)
|
||
|
|
4. [Nadpisy](#nadpisy)
|
||
|
|
|
||
|
|
## Obecné rozvržení
|
||
|
|
|
||
|
|
Základní formátování každé stránky by mělo odpovídat následujicí šabloně a mít nejvýše 8 příkladů příkazů:
|
||
|
|
|
||
|
|
```md
|
||
|
|
# název příkazu
|
||
|
|
|
||
|
|
> Krátký, stručný popisek příkazu.
|
||
|
|
> Nejlépe na jeden řádek; dva řádky jsou přijatelné pokud je to nutné.
|
||
|
|
> Více informací: <https://example.com/nazev_prikazu/help/stranka>.
|
||
|
|
|
||
|
|
- Popisek kódu:
|
||
|
|
|
||
|
|
`název_příkazu možnosti`
|
||
|
|
|
||
|
|
- Popisek kódu:
|
||
|
|
|
||
|
|
`název_příkazu možnosti`
|
||
|
|
|
||
|
|
...
|
||
|
|
```
|
||
|
|
|
||
|
|
Příklad:
|
||
|
|
|
||
|
|
```md
|
||
|
|
# krita
|
||
|
|
|
||
|
|
> Skicovací a malovací program určený pro digitální umělce.
|
||
|
|
> Viz také: `gimp`.
|
||
|
|
> Více informací: <https://docs.krita.org/en/reference_manual/linux_command_line.html>.
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
- Spustit Krita:
|
||
|
|
|
||
|
|
`krita`
|
||
|
|
|
||
|
|
- Otevřít specifické soubory:
|
||
|
|
|
||
|
|
`krita {{cesta/k/obrazku1 cesta/k/obrazku2 ...}}`
|
||
|
|
|
||
|
|
- Spustit bez úvodní obrazovky:
|
||
|
|
|
||
|
|
`krita --nosplash`
|
||
|
|
|
||
|
|
- Spustit s konkrétní pracovná plochou:
|
||
|
|
|
||
|
|
`krita --workspace {{Animation}}`
|
||
|
|
|
||
|
|
- Spustit v režimu celé obrazovky:
|
||
|
|
|
||
|
|
`krita --fullscreen`
|
||
|
|
```
|
||
|
|
|
||
|
|
> [!NOTE]\
|
||
|
|
> Název souboru stránky a nadpisek musí přesně odpovídat název příkazu. Nadpisek stránky může být velkými i malými písmeny, zatímco názvy souborů Markdown musí být malými písmeny.
|
||
|
|
|
||
|
|
Je zde nastaven linter který vynucuje výše uvedené formátování. Spouští se automaticky při každém pull requestu, ale je možné ho instalovat pro testování vašich příspěvků lokálně před odesláním:
|
||
|
|
|
||
|
|
```sh
|
||
|
|
npm install --global tldr-lint
|
||
|
|
tldr-lint cesta/k/tldr_strance.md
|
||
|
|
```
|
||
|
|
|
||
|
|
Pro jiné způsoby jak použít `tldr-lint`, například lintování celého adresáře se podívejte na
|
||
|
|
[`tldr stránka na tldr-lint`](https://github.com/tldr-pages/tldr/blob/main/pages/common/tldr-lint.md). Případně můžete použít alias `tldrl`.
|
||
|
|
|
||
|
|
V závislosti na vašem klientu, můžete si zobrazit náhled stránky lokálně pomocí vlajky `--render`:
|
||
|
|
|
||
|
|
```sh
|
||
|
|
tldr --render cesta/k/tldr_strance.md
|
||
|
|
```
|
||
|
|
## Stránky
|
||
|
|
|
||
|
|
### Rozdíly mezi platformami
|
||
|
|
|
||
|
|
Pokud se obáváte, že příkazy se mohou lišit mezi platformami nebo operačními systémy (např. Windows vs macOS), většina [tldr klientských stránek](https://github.com/tldr-pages/tldr/wiki/Clients) vybere nejvíce vhodnou verzi příkazu při zobrazení koncovému uživateli.
|
||
|
|
|
||
|
|
V tomto případě, informace o Windows verzi příkazu `cd` (uložené v `pages/windows/cd.md`) budou automaticky zobrazeny uživatelům Windows, a obecná/společná verze (uložena v `pages/common/cd.md`) bude zobrazena pro Linux, macOS, a uživatelům jiných platformách.
|
||
|
|
|
||
|
|
Pokuste se sladit název souboru stránky s vyvolaným příkazem. Pokud je to možné, nepoužívejte názvy projektů. Cílem je být vůči uživateli co nejvíce transparentní, když je o příkazu zvědavý.
|
||
|
|
|
||
|
|
### Alias
|
||
|
|
|
||
|
|
Pokud lze příkaz vyvolat alternativními názvy (např. `vim` lze vyvolat pomocí `vi`), alias stránky lze vytvořit pro nasměrování uživatele na původní název příkazu.
|
||
|
|
|
||
|
|
```md
|
||
|
|
# název_příkazu
|
||
|
|
|
||
|
|
> Tento příkaz je aliasem pro `původní-název-příkazu`.
|
||
|
|
|
||
|
|
- Podívejte se na dokumentaci původního příkazu:
|
||
|
|
|
||
|
|
`tldr původní-název-příkazu`
|
||
|
|
```
|
||
|
|
|
||
|
|
Příklad:
|
||
|
|
|
||
|
|
```md
|
||
|
|
# vi
|
||
|
|
|
||
|
|
> Tento příkaz je aliasem pro `vim`.
|
||
|
|
|
||
|
|
- Podívejte se na dokumentaci původního příkazu:
|
||
|
|
|
||
|
|
`tldr vim`
|
||
|
|
```
|
||
|
|
|
||
|
|
- Předem přeložené šablony alias stránek můžete najít [zde](https://github.com/tldr-pages/tldr/blob/main/contributing-guides/translation-templates/alias-pages.md).
|
||
|
|
|
||
|
|
## Obecné psaní
|
||
|
|
|
||
|
|
### Důraz
|
||
|
|
|
||
|
|
Nepoužívejte *kurzívu*, **tučnost** nebo jakýkoli jiný styl textu na stránkách. Ty jsou vyhrazené pro klientské zdůraznění.
|
||
|
|
|
||
|
|
### Rozkazovací způsob
|
||
|
|
|
||
|
|
- **Všechny popisky musí být v rozkazovacím způsobu.**
|
||
|
|
- To se také vztahuje na všechny překlady pokud není jinak uvedeno v sekci pro konkrétní jazyk.
|
||
|
|
|
||
|
|
Při psaní popisků pro příklady příkazů, **zkontrolujte gramatické chyby**. `Přesun do zadaného adresáře` je preferované namísto:
|
||
|
|
|
||
|
|
- `Přecházení do zadaného adresáře` (nemělo by být v přítomném příčestí)
|
||
|
|
- `Tento příkaz přejde do zadaného adresáře` (je zřejmé, že tento příklad funguje pro *tento* komentář)
|
||
|
|
- `Přejděme do zadaného adresáře!`
|
||
|
|
- `Změna adresáře` (pokud je to možné, použijte činný rod místo trpného)
|
||
|
|
|
||
|
|
Například místo `Vypisuje všechny soubory:`, použijte následující:
|
||
|
|
|
||
|
|
```md
|
||
|
|
- Vypsat všechny soubory:
|
||
|
|
|
||
|
|
`ls`
|
||
|
|
```
|
||
|
|
|
||
|
|
## Nadpisy
|
||
|
|
|
||
|
|
### Popisek programu
|
||
|
|
|
||
|
|
- Vyhněte se používáním nadpisu stránky v popisku (např. použijte `Skicovací a malovací program určený pro digitální umělce.` místo `Krita je skicovací a malovací program určený pro digitální umělce`)
|
||
|
|
- Pokud se název programu liší od názvu kterým se spouští, lze jej uvést na začátku nadpisu (např. `rg` a Ripgrep).
|
||
|
|
- Vyhněte se zmínkám o tom, že se program používá v příkazovém řádku (např. použijte `Ripgrep, rekurzivní řádkově-orientovaný vyhledávací nástroj` místo `Ripgrep, rekurzivní řádkově-orientovaný CLI vyhledávací nástroj`).
|
||
|
|
|
||
|
|
Například, při psaní dokumentace pro `cd`, nástroj pro přesun do jiného adresáře v Terminálu nebo Příkazovém Řádku, **nepište** zdlouhavý popisek jako:
|
||
|
|
|
||
|
|
```md
|
||
|
|
> `cd` je systémový nástroj, dostupný na Windows, macOS a Linux, pro přesun do jiného adresáře v příkazovém Řádku, Terminálu, a PowerShellu.
|
||
|
|
```
|
||
|
|
|
||
|
|
Místo toho by měl být zjednodušen pro snadnější čtení:
|
||
|
|
|
||
|
|
```md
|
||
|
|
> Přesun do jiného adresáře.
|
||
|
|
```
|
||
|
|
|
||
|
|
### Odkazy Více informací
|
||
|
|
|
||
|
|
- Na odkazovém řádku `Více informací`, uveďte přímý odkaz k dokumentaci který popisuje jak používat daný příkaz. Preferujeme odkazovat dokumentaci poskytovanou autorem, ale pokud není dostupná nebo obsahuje velmi málo informací, použijte <https://manned.org> jako výchozí záložní odkaz pro všechny platformy (s výjimkou `osx` a platformy BSD mimo FreeBSD)
|
||
|
|
|
||
|
|
Pokud stránku dokumentace nelze najít, můžete odkázat na stránku autora nebo tutoriál od třetí strany.
|
||
|
|
- Zachovejte odkaz více informací krátký. Pokud je to možné zbavte se nadbytečného textu. Například použijte https://manned.org/partclone místo https://manned.org/man/partclone.8 pokud existují dvě různé stránky manuálu pro příkaz napříč distribucemi/platformami tj. `příkaz.1` a `příkaz.8`.
|
||
|
|
|
||
|
|
- Pro `osx`: Apple distribuuje zabudováné stránky manuálu [v Xcode](https://developer.apple.com/documentation/os/reading_unix_manual_pages).
|
||
|
|
|
||
|
|
Pro příkazy zdokumentované tam, doporučujeme používat <https://keith.github.io/xcode-man-pages/>, HTML export všech Apple stránek manuálu spolu s Xcode.
|
||
|
|
|
||
|
|
> [!IMPORTANT]
|
||
|
|
> Všechny odkazy musí být uzavřené v lomených závorkách (`<` a `>`) pro správné renderování na klientech.
|
||
|
|
|
||
|
|
- Je doporučeno používat odkaz pro více informací s Anglickýcm obsahem v přeložených i Anglických stránkách. Protože se odkazy nakonec změní, ale překlady často nejsou synchronizované s Anglickými stránkami.
|
||
|
|
|
||
|
|
#### Verzované odkazy
|
||
|
|
|
||
|
|
Pokud má nástroj nebo distribuce verzované odkazy pro balíčky, odkažte nejnovější verzi dokumentace nebo žádnou pokud webová stránka automaticky přesměruje k nejnovější verzi dokumentace.
|
||
|
|
|
||
|
|
Například, použijte:
|
||
|
|
|
||
|
|
- <https://manpages.debian.org/latest/apt/apt.8.html> místo <https://manpages.debian.org/bookworm/apt/apt.8.en.html>.
|
||
|
|
- <https://docs.aws.amazon.com/cdk/latest/guide/cli.html> místo <https://docs.aws.amazon.com/cdk/v2/guide/cli.html>.
|
||
|
|
|
||
|
|
#### Odkazy s místním nastavením
|
||
|
|
|
||
|
|
Při odkazování na webové stránky které mají místní nastavení jako odkazy Microsoft Learn, odstraňte informace o místním nastavení z adresy pokud webová stránka automaticky přesměruje na preferované místní nastavení čtenáře.
|
||
|
|
Například, použijte <https://learn.microsoft.com/windows-server/administration/windows-commands/cd> místo
|
||
|
|
<https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/administration/windows-commands/cd>.
|
||
|
|
|
||
|
|
### Sekce Viz také
|
||
|
|
|
||
|
|
- Pro odkazování souvicejícího příkazu nebo podpříkazu použijte:
|
||
|
|
|
||
|
|
```md
|
||
|
|
> Viz také: `příkaz`.
|
||
|
|
```
|
||
|
|
|
||
|
|
- Pro odkazování souvicejících příkazů nebo podpříkazů použijte:
|
||
|
|
|
||
|
|
```md
|
||
|
|
> Viz také: `příkaz1`, `příkaz2`, `příkaz3`.
|
||
|
|
```
|
||
|
|
|
||
|
|
- Pokud má příkaz podpříkazy, tyto stránky jde odkázat následujícím řádkem. Všimněte si, že jsou vypsány pouze podpříkazy:
|
||
|
|
|
||
|
|
```md
|
||
|
|
> Některé dílčí příkazy jako je `commit`, `add`, `branch`, `switch`, `push`, atd. mají svou vlastní dokumentaci.
|
||
|
|
```
|
||
|
|
|
||
|
|
#### Pořadí nadpisů
|
||
|
|
|
||
|
|
Nadpisy by měly dodržovat následující pořadí:
|
||
|
|
|
||
|
|
```md
|
||
|
|
> Krátký popisek funkčnosti.
|
||
|
|
> Další objasnění funkčnosti.
|
||
|
|
> Poznáma: Jakákoli poznámka k používání.
|
||
|
|
> Některé dílčí příkazy jako je `podpříkaz1`, `podpříkaz2` mají svou vlastní dokumentaci.
|
||
|
|
> Viz také: `příkaz`.
|
||
|
|
> Více informací: <https://example.com>.
|
||
|
|
```
|